Wenn ihr euch entschieden habt, für ein bestimmtes Projekt zu spenden, ist es wichtig, mich vorher darüber zu informieren. Es ist schon vorgekommen, dass Spenden für ein Projekt eingegangen sind, dass bereits beendet war. Ich will das auf diesem Weg in Zukunft vermeiden. Und ihr könnt so sicher sein, dass eure Spende auch genau für das von euch ausgewählte Projekt verwendet wird.
Hier der Link zum Mailformular. Eine kurze Mitteilung reicht vollkommen aus. Ich trage die Spende dann bis zum Eingang unter Vorbehalt in der Projektbeschreibung ein. Jeder kann so immer gleich sehen, ob Spenden für dieses Projekt angekündigt sind oder noch Mittel dafür gebraucht werden.
Wer keine Mitteilung schreibt, muss damit rechnen, dass die Spende dann für ein anderes Projekt verwendet wird, als vorgesehen. Dafür bitte ich, wegen der etwas komplizierten Problematik, um euer Verständnis.
Danke im Voraus dafür!
Wenn jemand nicht mit Namen genannt werden möchte, dann bitte mit Vermerk "Anonym".
WICHTIG: Bei jeder Spende, unbedingt das Kennwort und "XXXXXX" vermerken. "XXXXXX" kann dabei durch die bei dem Projekt vermerkten ID abgelöst werden. Danke!
|
Mailadresse für Spendenbestätigungen: helpingman@gmx.ch
|
Kontodaten für Geldspenden:
|
| Kontoinhaber: |
Marcel Steffen "The Helping Man" |
| Bank: |
Raiffeisenbank Region Zofingen |
| Kontonummer: |
29449.53 |
| Bankleitzahl: |
80721 |
| IBAN: |
CH39 8072 1000 0029 4495 3 |
| BIC / SWIFT: |
RAIFCH22 |
| Verwendungszweck: |
Helpingman ID XXXXXX |
|
 |
Adresse für Sachspenden:
Marcel Steffen
"The Helping Man"
Untere Hauptstrasse
CH-4665 Oftringen
078 8289231 |
|
Aktuelle Projekte
Das Reisen ist des Schweizers Lust...
Als ich vor vielen Jahren damit begonnen habe, einen Teil meiner Freizeit als "Helpingman" einzusetzten, konnte ich viele tolle Erfahrungen mit nach Hause nehmen, welche ich als normaler Tourist nie hätte machen können. Bewegt von diesen Eindrücken begann ich meine Freunde für einen Kurzeinsatz in ähnlicher Art und Weise zu motivieren. Aus diesem eher spontanen Ermutigen ist dann die Idee; "Helpingman and Friends" entstanden.
In erster Linie geht es nicht darum, viel Zeit in Hilfsprojekte zu investieren, sondern darum, ein paar Tage seiner Ferien auf eine unkonventionelle Art und Weise zu verbringen... und dabei helfe ich gerne.
Bei mir zu Hause hat es viele Hilfsgüter, die in der Welt sinnvoll eingesetzt werden können. Leider kann ich auf meine Reisen nicht alles mitnehmen, auch mein Fluggepäck ist nach Kilogramm beschränkt, so dass ich Material weitergeben kann. Die Kontakte, wohin es gehen soll habe ich, welches Material dort geraucht wird, weiss ich.
Die IDEE:
Sie nehmen sich Zeit, definieren ein Reiseziel (bevorzugte Reiseziele: Indonesien, Cuba, Kenia), dann sitzen wir zusammen und bestimmen das Hilfsmaterial, die Menge, Grösse usw. .
Anschliessend bringe ich Sie in Kontakt mit der Ansprechsperson, zusammen vereinbaren wir Zeit und Ort der Übergabe.
Wenn es Ihre Aufenthaltszeit erlaubt, ist es auch möglich in Ihrem "Einsatzgebiet" Kontakte zu knüpfen, so dass Sie noch mehr davon miterleben, wie es sich in diesem Land lebt.
Bei weiteren Fragen können Sie mit mir unverbindlich Kontakt aufnehmen. Meine Kontaktdaten finden Sie unten an der Seite bei "Impressum"
Ich freue mich auf Ihren mutigen Entscheid...
Material transports of the extraordinary kind
Swiss people are delighted to travel?
Many years ago, I started to give my support as ?helping man? during my free time that enabled me to take home many great experiences collected during this kind of different service activities. These various experiences would have never been possible while travelling as an ordinary tourist. Moved and deeply touched with all these different impressions I started to motivate my friends for similar short service commitments. The idea of ?helping man and friends? has been born through these rather spontaneous encouragements .
Primarily it is not necessary to invest a lot of time in helping projects, but to spend some days of the own vacation more unconventionally ?with that I am very glad to offer my help.
There a re plenty of humanitarian aid goods waiting at my home to be meaningfully used somewhere in the world. Unfortunately, I cannot take everything with me on my travel trips at once ? my luggage is also restricted by kilogrammes. Therefore, I can pass on all these waiting goods to interested travelers who want to offer their significant contribution. I have the contacts, who is waiting for the delivery, where and which goods are needed.
The idea:
Take your time, determine the destination (preferred destinations: Indonesia, Cuba, Kenia), then we sit down together and plan the details of the helping material, the quantity, seize, etc.
Then I initiate the contact with the responsible contact person, together we co-ordinate time and place of the hand over of the goods at final destination.
When you have more available time and want to extend your stay it is also possible to make additional contacts in your country of service in order to see, feel and experience more of this country and its life rhythm.
I am happy to answer any further questions without any obligations from your side. My contact details you will find under ?impressum? at the bottom of the page.
I am very much looking forward to your courageous decision?
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
Sachspende von Paperlapapp Ökoprodukte
Sachspende von Rügger-Transport Rothrist
Sachspende von Ammon Schreinerei / Michel Ammon,Zofingen
Sachspende von Gebr. Hallwyler
Sonstige von Ammon Schreinerei / Michel Ammon,Zofingen
Sachspende von Sportivo, 4800Zofingen
Sachspende von Raiffeisenbank, Region Zofingen
Sachspende von Ammon Schreinerei / Michel Ammon,Zofingen
Sonstige von Ruegger Transport / Rothrist
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 02. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 853813 |
Für die fortlaufende Unterstützung der von mir betreuten Kliniken bin ich immer wieder auf Materialspenden angewiesen.
Bei weiteren Fragen können Sie mit mir unverbindlich Kontakt aufnehmen. Meine Kontaktdaten finden Sie unten an der Seite bei "Impressum".
Hospital goods, medical material, medications
I am always dependent on material donations to ensure a continued support of various hospitals that I am currently taking care of.
I am happy to answer any further questions without any obligations from your side. My contact details you will find under ?impressum? at the bottom of the page.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
Sachspende von Reha & Co. Gloor , Vordenwald
Sachspende von www.traianou.ch Zahnarzt / Zofingen
Sachspende von Anonym
Sachspende von Anonym
Sachspende von Anonym
Sachspende von Anonym
Sachspende von Anonym
Sachspende von Augenzentrum Frauenfeld
120,00 SFR Geldspende von Pizzeria Letzi, Zofingen
Sachspende von Werkhof Zofingen
Sachspende von Polymed, Glattbrugg
1 Geldspende(n) |
120,00 SFR
|
|
|
|
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 03. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 490238 |
Auch bin ich immer wieder froh über solches Material.
Bei weiteren Fragen können Sie mit mir unverbindlich Kontakt aufnehmen. Meine Kontaktdaten finden Sie unten an der Seite bei "Impressum".
I am always glad to receive this kind of helping aid.
I am happy to answer any further questions without any obligations from your side. My contact details you will find under ?impressum? at the bottom of the page.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
Sachspende von Powerman, Zofingen
Sachspende von Anonym
Sachspende von Coiffeur Palma Zofingen
Sachspende von Cafe Bel Ami , Zofingen
Sonstige von The Ahimsa, Zofingen www.the-ahimsa.ch
Sachspende von Coiffure Häuptli
Sachspende von Firma Trikora, Aarwangen
Sachspende von Hotel Belmont, 6390 Engelberg
Sachspende von Europäischer Hof Hotel Europa
Sachspende von Hotel Bellevue-Terminus
Sachspende von Hotel Edelweiss
Sachspende von Fitness-Park / Haman Baden
Sachspende von Kunz Kinderbörse, Zofingen
Sachspende von Blaas Wohnbedarf /Safenwil
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 03. Juli 2010, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 238381 |
Hierbei geht es um die Beschafung von Spitalmaterial für vier Kliniken.
Eine Klinik ist in Karasem (Bergregion von Bali).
Eine weitere in Camplang bei Kupang (Est Timor).
Eine in Waingapu auf der Insel Sumba und eine in Nuabari auf der Insel Flores.
Dies ist ein fortlaufendes Projekt. Das Material stammt mehrheitlich aus der Schweiz, deshalb bin ich immer wieder um Transportmöglichkeiten froh.
In this project we organize supply of hospital material for four hospitals.
One hospital is in Carasem (mountain region of Bali).
A further one is in Camplang near Kupang (East Timor).
One is in Waingapu on the island Sumba and an additional one in Nuabari on the island Flores.
It is an ongoing project. Most of the material comes from Switzerland, therefore I am happy about passionate transport volunteers.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
2.000,00 SFR Geldspende von Verein eh. Institut la salle Neuchatel
5.000,00 SFR Geldspende von Verein eh. Institut la salle Neuchatel
2 Geldspende(n) |
7.000,00 SFR
|
|
|
|
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 16. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 521171 |
Schulmaterial für eine besseres, einfacheres lernen.
Um die Pausen in der Schule und den Sportunterricht besser zu gestaltten, besorgte ich auch diverses Sportmaterial.
School material for a better and simpler learning
I have also collected various sports material in order to better form and frame the breaks in the school and the sport classes.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
Sachspende von Sportivo Zofingen
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 16. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 751905 |
Für einen bessern Schulunterricht versorge ich den Kindergarten mit neuem Material.
I supplied the kindergarden with new material for a better school class education.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
- - - - -
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 16. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 322452 |
Da es immer wieder vorkommt, dass in diversen Waisenhäusern die Lebensmittel knapp werden und auch ältere Menschen dieses Los teilen, schaue ich immer wieder bei solchen vorbei und helfe wen es nötig ist mit Esswaren.
Dies ist ein fortlaufendes Projekt.
Food for various hospitals and elderly people
This is an ongoing project.
It often happens that in several hospitals food is limited and also elderly people are suffering of food shortage. I pass by and help them with food donations.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
- - - - -
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 16. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 499737 |
Karesem befindet sich in der Bergregion von Bali.
In der Schule hat es 6 Klassen mit Ingesamt 250 Kindern. Die Schule ist in einem sehr schlechten Zustand. Für die 250 Kinder steht auch nur eine Toilette zur Verfügung und diese ist zur Zeit auch defekt. Ziel ist es in diesem Jahr die bestehende Toilette zu renovieren und eine zusätzliche zu bauen. Die Dächer der Aulas zu reparieren und die Räume neu zu streichen.
Anschliessend wird das defekte Mobiliar ersetzt und wen nötig ergänzt.
Die elektrischen Installationen wurden bereits im 2008 erneuert und stellen nun kein Risiko mehr .
Kostenpunkt: 2500.-$
School renovation of Karesem
Karesem is in the mountain region of Bali.
There are 6 school classed with approximately 250 children. The school is in a very bad condition. There is only one toilet available for these 250 children, and this toilet is currently defect. My goal is to renovate this existing toilet and to build an additional one, also to fix the roof of the school hall and to paint the rooms. Furthermore the broken furniture has to be replaced and if needed to be completed.
The electronic installations were renewed already in 2008 and therefore they represent no risk anymore.
calculated expenses/costs: USD 2?500
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
1.500,00 SFR Geldspende von Verein eh. Institut la salle Neuchatel
1.320,00 SFR Geldspende von Steelband LALA SALAMA
205,00 SFR Geldspende von Pizzeria/Bar Letzi, 4800 Zofingen
5.000,00 SFR Geldspende von Anonym
4 Geldspende(n) |
8.025,00 SFR
|
|
|
|
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 25. Juli 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 850240 |
Ziel dieses Projektes ist es die Infrastruktur der Klinik zu erneuern. Das undichte Dach, die defekten Fenster und der schlechte Fussboden machen es fast unmöglich den Patienten hygienische saubere Hilfe zu leisten.
Gleichzeitig sollte auch das Klinikmaterial ergänzt und zum Teil erneuert werden.
Kostenpunkt : 2000.-$
Hospital renovation on the island Sumba (Indonesia)
Goal of this project is to renew the infrastructure of this hospital. With a leaking roof, the broken windows and the floor in bad condition all patients suffer of inadequate hygienic and clean aid.
At the same time the hospital goods need to be completed and also replaced/renewes.
calculated expenses/costs: USD 2?000
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
1.500,00 SFR Geldspende von Verein eh. des Institut la Salle Neuchatel
205,00 SFR Geldspende von Anonym
2 Geldspende(n) |
1.705,00 SFR
|
|
|
|
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 25. Juli 2010, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 111059 |
Immer wieder verteile ich auch solche Sachen die ich hier in der Schweiz erhalten habe weiter.
Sewing machines, copressors, protective clothing etc.
I often also distribute this kind of goods which I receive here in Switzerland
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
Sachspende von Ruf Markus
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 20. April 2010, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 363859 |
In der Schule von Tabanang gibt es diverses zu erneuern. Einen Teil davon haben wir nun erledigt.
Renovations in Tabanang
There are several repairs waiting to be done in the school of Tabanang. We have already successfully taken care of a part.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
95,00 SFR Geldspende von Pizzeria Letzi, Zofingen
1.000,00 SFR Geldspende von Anonym
2 Geldspende(n) |
1.095,00 SFR
|
|
|
|
Dankeschön!
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 20. Januar 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 408780 |
Kauf von Material für den Unterricht und eine Materiallieferung aus der Schweiz.
Purchase of material for the class education and a delivery of material from Switzerland.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
- - - - -
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 18. November 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 571331 |
Materiallieferung via "La tierra de la esperanza" an das Spital Jambi Huasi, Medicina Indigena Andina
Delivery of material via ?La tierra de la esperanza? to the hospital Jambi Huasi, Medicina Indigena Andina.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
- - - - -
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 13. Dezember 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 218107 |
Im November werden 2 Dächer von Aulas in der Gemeinde Imbaburita in Ecuador erneuert.
In November two roofs of the auditorium of the municipal Imbaburita in Ecuador will be renewed.
Für dieses Projekt sind folgende Spenden eingegangen
- - - - -
Für dieses Projekt sind folgende Spenden angekündigt
- - - - -
| Beginn: 09. November 2011, Ende: Bei erreichen |
| Sie wollen genau dieses Projekt unterstützen? |
| Geben Sie diesen Zusatz bei Spenden an: |
Helpingman ID 559002 |
Projekte mit Ergebnisbericht
Für folgende Projekte befinden sich Berichte auf der Ergebnis-Seite.